Dienstag, 28. November 2017

Autumn Wishlist - Part II


Herbst Wunschliste - Teil II
 
Wie ich Ihnen in meinem Post "Wunschliste Herbst 2017" versprochen habe, werde ich Ihnen die Produkte zeigen, die ich mir innerhalb dieser drei Monate zugelegt habe. Ich habe sie in 3 verschiedene Kategorien eingeteilt:

Fragrances "So Elixir Purple" by Yves Rocher, Down Town by Calvin Klein and "Sensual jasmine" by Oriflame
 

1. Kleider, Schuhe und Accesoires
2. Kosmetik
3. Haushalt und Deko.
Also, wir starten mit der ersten Kategorie:

 
1. KLEIDER, SCHUHE UND ACCESOIRES

Falls Sie sich noch erinnern können, hatte ich vor; mir einen "Oversized Blazer" zu kaufen, der ich mit Jeans, Stoffhosen oder Röcken kombinieren kann. Das regnerische Wetter Ende September änderte mein Vorhaben, und ich entschied mich für einen Crepe Blazer in rot. Er ist vom Orsay und ich trage ihn gern in meiner Arbeit oder wenn ich mit meinem Freund fortgehe. Der Crepe Blazer sieht außerdem sehr schick aus, , finden Sie nicht?
Schwarze Hose - auf meiner Wunschliste landeten auch die klassische schwarze Stoffhose, weil ich in meiner Arbeit hauptsächlich in Schwarz-Weiß gekleidet bin. Die Stoffhose habe ich jedoch durch eine Lederleggins vom Orsay ersetzt. Ich konnte einfach nicht widerstehen. Die Lederleggins kombiniere ich mit verschiedenen Oberteilen - eine lange weiße Bluse passt gut dazu, auch ein langer Pullover oder ein Strickleid. Die Stoffhose steht übrigens diesen Winter wieder auf meiner Wunschliste - haha.
Die weiße Bluse mit Schleife - da ich ein Fan von dem Film "Sex and the City (1 und 2) bin und mich das S.J. Parkers Outfit auf der Hochzeit von Stanford und Anthony beeindruckt hat, habe ich mir weiße Bluse mit Schleife gewünscht. Auch hier bin ich nicht ganz meinem Wunsch gefolgt, weil ich "Polka dot" Kleider und Blusen auf verschiedenen Blogs entdeckt habe. Deshalb habe ich mir eine weiße Bluse mit schwarzen Pünktchen von Zara gekauft.
   Jeans - Wer meinen Blog regelmäßig liest, erinnert sich bestimmt an die "relaxed mom jeans", die ich kaufen wollte. Im Laufe der Zeit wurde mir aber klar, dass ich genug Jeans und Hosen im Kleiderschrank habe, also habe ich diesen Wunsch auf Frühling verschoben.

2. KOSMETIK
Augen Concealer - auf meiner Wunschliste stand auch ein Augen Concealer von NYX. Als ich mich in der Douglas Filiale bei Wien Mitte Landstrasse erkundigte, ob sie auch NYX Produkte im Angebot hätten, wurde mir der Douglas auf der Kärtner Straße empfohlen. Die Kärtner Straße ist zwar nicht weit von Wien Mitte entfernt, aber ich entschloss mich trotzdem, vorher noch in die Drogerie Müller zu schauen. Und hier entdeckte ich einen Augen Concealer von Artdeco. Der Preis war reduziert, ich musste sofort zuschlagen.
   Ich bin mit dem Conclear zufrieden. Er deckt sehr gut ab, mit dem Pinsel lässt er sich leicht auftragen, ohne Flecken zu hinterlassen.
Down Town by Calvin Klein
Der Duft war perfekt. Er war leicht herb. Ich besprühte mich damit den ganzen Herbst lang: Ich kann ihn jedem empfehlen der blumige Düfte mag. Ich habe ihn mit den Düften "Sensual Jasmin" von Oriflame und "So Elixir Purple" von Yves kombiniert.
Mascara
Ich liebe Naturkosmetik, aber als ich die Ausstellung " Helena Rubinstein - Die Schönheitserfinderin" sah, dachte ich kurz darüber nach, eine wasserfeste Mascara von Helene Rubinstein zu besorgen. Helena Rubinstein erfand zusammen mit der wiener Sängerin Helene Winterstein-Kambersky die wasserfeste Wimperntusche. Die "Waterproof Mascara" wurde 1939 auf der New Yorker Weltausstellung vorgestellt. Wenn Sie mehr über die gegenwärtige Ausstellung wissen möchten, hier der Link: www.jmw.at
Zum Schluss entschied ich mich für die griechische, Naturkosmetik - Marke "Korres" . Ich bin mit der Wimpertusche sehr zufrieden und kann sie jedem empfehlen. Das Auftragen der Mascara ist sehr leicht, mit der Bürste lässt sich sehr gut arbeiten und es gibt keine verklebten Wimpern.
 
3. HAUSHALT
Handtücher in Grün und Braun - ich hatte auch vor Gästehandtücher in Grün und Braun zu besorgen. Beim HM Home habe ich Hellgrüne gefunden, aber bei den kleinen, braunen Handtücher hatte ich kein Glück. Nachdem ich aber Handtücher von HM wollte ( ich bin halt mit der Qualität sehr zufrieden), erlaubte ich mir, eine Ausnahme machen und kaufte sie in grauer Farbe. Sie passen auch sehr gut in mein Badezimmer.
Kakteen - ja, auf meiner Wunschliste stand auch ein Kaktus. Kakteen sind hübsche Pflanzen. Als ich den Kaktus kaufen wollte, zeigte mir die Verkäuferin auch viele andere Pflanzen und Blumen, die ebenfalls schön waren. Zum Schluss hab ich erfahren, dass sie keine Kakteen mochte. Ich verstehe sie, denn Kakteen sind Geschmacksache. Aber dieser hier ist eine "Schönheit", finden Sie nicht?
 
Crepe Blazer by Orsay


Blouse with dots by Zara
 
My Outfit - Crepe Blazer by Orsay, White blouse by Zara, leather leggins by Orsay and shoes by Pat Calvin.
 
 
Autumn Wishlist  2017- Part II
 
As I promised in my post "Wishlist Autumn 2017", I will show you the products which I bought during these 3 months. I´ve diveded them into 3 categories:

1. Clothes, Shoes and Accessoires
2. Cosmetics
3. Household and Decoration
So, let´s start with the first category:

1. CLOTHES; SHOES AND ACCESOIRES
If you can remember, I planned to buy an "oversized blazer. You can combine it with jeans, trousers and skirts. But the rainy weather at the end of September changed my opinion so I decided to get a crepe blazer in red. It is from Orsay and I like to wear it at my work or when I go out with my boyfriend. The blazer also looks very , don´t you think?
   Black trousers - the classical black trousers also landed on my wishlist, because I´m mainly dressed in black-white combination at my work. But the trousers got replaced by a pair of leather leggins by Orsay. I simply couldn´t resist. It matches long white blouses, long pullover or knitted dresses. This winter the black trousers are - again - on my wishlist - haha.
White blouse with a bow tie - You know, I´m a fan of the movie "Sex and the city" (1 and 2)a nd I was impressed by S.J. Parker´s Outfit, which she wore at Stanford and Anthony´s wedding. Since then I wanted to buy a white blouse with a bow tie. I didn´t exactly follow my wish , because I discovered "Polka dot" dresses and blouses on different blogs. That´s why I purchased a white blouse with black dots by Zara.
Jeans - those who read my blog regularly,maybe remember, that I intended to buy "relaxed mom jeans". But over time, I realised, that I have got enough pair of jeans and trousers in my wardrobe, so I postponed my wish to the spring.

2. COSMETIC
Eye Concealer - I had put an eye concealer by NYX on my wishlist. When I asked at the Douglas shop at Wien Mitte Landstrasse, if they sold NYX products, they recommended going to the Douglas on Kärtner Strasse to me. In fact Kärtner Straße isn´t very far away from Wien Mitte, but nevertheless I decided to check out the drugstore Müller first. And here I found an eye concealer by Artdeco. The price was reduced so I had to go for it.
I´m very pleased with the concealer. It covers very well and it´s easy to apply with a brush without leaving any stains.
Down Town by Calvin Klein
The scent was perfectly. It was lightly herb. I sprayed myself with it the whole autumn (from september until now). I recommend it to everyone who likes flowery fragrances. I combined it with "Sensual jasmine" by Oriflame and "So Elixir Purple" by Yves Rocher.
Mascara
I like natural cosmetic, but when I saw the exhibition "Helena Rubinstein - "pioneer of beauty", I considered to purchase a waterproof mascara by Helena Rubinstein. Helena Rubinstein invented the waterproof mascara together with the Vienesse singer Helene Winterstein-Kambersky. The "waterproof mascara" was presented at New York world´s fair in 1939. If you want to know more about the current exhibition, please follow this link:
In the end I decided to get a mascara from the greek nature - cosmetics brand "Korres". I´m very pleased with it and I recommend it to everyone. The application is very easy, - as it working with the brush. Moreover, the eylashes don´t get clotted.

3. HOUSEHOLD
Towels in green and brown - i intended to purchase a guest towels in green and brown. At HM Home I found towels in a light green but I wasn´t lucky with getting nice towels in brown. Because I wanted to buy towels by HM (I´m very satisfied with the quality), I allowed myself to make an exception and purchased them in grey . They also fit to my bathroom very nicely.
Cactuses - yes, there was a cactus on my wishlist. Cactuses are very pretty plants. When I wanted to buy a cactus, the shop assistant also showed me another plants and flowers, which also had been very nice. Finally I found out, that the shop assistand didn´t like any cactuses. I can understand her, because a cactus is a matter of taste. But this is one a real beauty one, don´t you think?

Eye Conclear by Artdeco
 
Mascara by Korress
 
Towels by HM and Cactus
 
 

Mittwoch, 22. November 2017

SPORTSWEAR IN AUTUMN AND WINTER

Laufbekleidung im Winter
Viele von uns haben sich vorgenommen das Lauftraining auch in der Winterzeit konsequent durchzuziehen, aber jetzt macht einem das schlechte Wetter mit seinen kalten Temperaturen einen Strich durch die Rechnung. Der innere Schweinehund meldet sich immer öfter und man lässt gern die Sportermine sausen. Obwohl man weiß, dass Laufen gesund ist und den Kopf frei macht.
 
Quelle: Internet
 
Das Tranieren in der dunklen Jahreszeit fortzusetzen, bedeutet in Form zu bleiben. Die Kondition baut sich recht schnell ab und man braucht deutlich länger um sie wieder zu bekommen. Klar, man kann auch ins Fitnesscenter gehen und dort angenehm auf einem Laufband tranieren. Manche von uns möchten aber lieber draußen laufen. Es ist bekannt, dass Joggen bei null Grad deutlich gesünder ist als bei dreißig Grad. Man braucht nur ein spezielles Training und die richtige Sportbekleidung. Über richtiges Aufwärmen im Winter werde ich in einem anderen Post schreiben. Jetzt möchte ich ein paar Dinge über die richtige Sportbekleidung erwähnen.
Es gibt eine Faustregel, die besagt, man soll vor die Tür gehen und ein wenig frösteln. Auf keinen Fall aber frieren. Beim Laufen erwärmen sie sich, deshalb ist die funktionale Bekleidung sehr wichtig. Der Schweiß wird nach außen transportiert und die Haut bleibt trocken.
Wenn Sie sich zu warm anziehen, kommen Sie nach ein paar Minuten ins Schwitzen und das Training wird unangenehm.
Schützen Sie Kopf und Hände vor Kälte. Wenn die Hände kalt sind, friert man am ganzen Körper und man wird anfälliger für eine Erkältung. Es ist auch bewiesen, dass bis zu 40 % der gesamten Körperwärme über den Kopf verloren gehen können.
In der kalten Jahreszeit muss man besonders auf die Atmung achten. Atmet man durch die Nase, kann sich die Luft länger erwärmen bevor sie in der Lunge ankommt. Das ist ein gutes Training für alle, die beim Laufen nicht richtig atmen können.
Ein Tipp: zieht man einen Schal über die Wangen, fühlt sich die eingeatmete Luft nicht mehr so eiskalt an.
Hier gebe ich Ihnen ein paar Tipps auf die Laufbekleidung.
FUNKTIONSUNTERWÄSCHE
die Funktionsunterwäsche spielt eine wichtige Rolle beim Training. Sie soll atmungsfähig sein und warm halten.
Die Preise liegen bei etwa €40 pro Set und mehr.
LANGARMSHIRT
es lohnt sich, auch in ein enges anliegendes, atmungsfähiges Langarmshirt, zu investieren.
Die Preise liegen bei etwa €20 und mehr
HOODIE
Kauf man Hoodie in einem guten Sportgeschäft, muss man keine Angst haben, dass es nicht warm hält. Hooddies ist super fürs Laufen im Herbst - ein Funktions - T-Shirt einen Hoodie drüber und man is fertig fürs Laufen.
Die Preise liegen bei etwa €40 und mehr.
SPORTHOSE UND SPORTSTRUMPHOSEN
Wenn die Temperaturen auf Minusgrade sinken, braucht man eine Strumpfhose, damit das Training angenehm bleibt.
Die Preise liegen bei ca: €30 und mehr.
LAUFWESTE UND LAUFJACKE
eine wattierte Laufweste hält sie schön warm, wenn die Temperaturen sinken. Im Herbst ersetzt sie die Laufjacke und den Hoodie. Langarmshirt reicht zum Laufen völlig aus.
Es lohnt sich auch in eine Laufjacke zu investieren. Ich gebe zu, die Laufjacke kostet mehr Geld als die Laufweste. Der Preis liegt bei ca. €100. Aber sie spielt eine entscheidende Rolle beim Training im Winter. Sie hält warm und man muss zusätzlich nicht viel anziehen - nur Funktionsunterwäsche und Funktions-Shirt darunter und man ist fertig für eine Laufrunde.
HANDSCHUHE, HAUBE, SOCKEN UND SCHAL
Ich bin der Meinung, dass man in diese Accessoires nicht so viel investieren muss. Sie müssen nur warm halten und den Schweiß aufsaugen.
Laufbekleidung kostet Geld. Wenn Sie also draußen tranieren wollen, empfehle ich Ihnen auch Newsletter von diversen Sportgeschäften zu abonnieren. So bekommen Sie Infos über die Aktionen oder auch über neue Produkte.
Ich wünsche Ihnen noch viel Spaß beim Einkaufen. Lassen Sie mich wissen, wie Sie beim Einkaufen vorgehen und ob Sie vorhaben im Winter an der frischen Luft zu trainieren.
Würden Sie sich auch für meine Gesichts- und Haarpflege im Wnter interessieren.
 
Functional Shirt by HM a Vienna Night Run
 
Hoodies by Nike and HM
 
Sportswear in autumn and winter
Many of us decided to stick a running schedule during winter as well. But now, the bad weather with its cold temperature keeps us from doing it. Inner temptation is calling more often than usual and the training seassions gets canceled. Although you know that running is healthy and clears your head.
Sticking to your training during this dark and cold saison means to stay fit. The physical fitness decreases quickly and you need significantly more time to get it back again. Sure, you can also go to the gym and train comfortably on a treadmill. But some of us want to run outside in this time of year. Its known, that jogging at zero degrees is more healthy than jogging at 30 degrees. You only need a special training and proper sportswear. I will write about the right warming-up in winter in another post. Now I want to meantion a few things about the proper sporstwear.
There is a rule of thumb, which says, that you should feel a little chilly when you go outside. But make sure not to be cold. You´ll get warmer during running. So functional clothes are very important. Sweat is transported to the outside and your skin stays dry.
When you are dressed to warmly, you will start sweating after a few minutes and the workout becomes uncomfortable.
Protect your head and your hands from coldness. When your hands are freezing, your whole body gets cold and you are more likely to get a cold. It also a proven fact that up to 40% of the whole body heat can be lost through the head.
In this cold time of the year you have to pay special attention to your breathing. When you breathe through your nose, the air gets warmed up longer unttil it arrives in the lungs. That´s a good practice for everyone who cannot breathe properly during jogging.
A hint: when you put your scarf over your cheeks, the inhaled air doesn´t feel that cold anymore.
Now I will give you some hints for the sporstwear.
FUNCTIONAL UNDERWEAR
the functional underwear is very important for the training. It should be breathable and keep you warm.
The price for a set is about €40 and more.
LONG SLEEVED SHIRT
it´s recommended to invest in a tight breathable long - sleeved shirt.
The price is about €20 and more.
HOODY
When you buy a hoody in a good sport shop, you don´t have to be afraid, to get cold in it. Hoody are perfect for running in autumn. Just dress a functional long - sleeved shirt a hoody and you are ready for jogging.
The price is about €40 and more.
SPORT PANTS AND SPORT TIGHTS
When the temperatures fall to minus degrees, you need a sports tights to keep you warm and feel comfortable.
The price is about €30 and more.
RUNNING VEST AND RUNNING JACKET
A padded running vest keeps you warm, when the temperature is falling. In autumn it also replaces the running jacket and hoody Just put on a long sleeved t-shirt and you can go running.
It pays off to invest in a running jacket as well. I admit, that the running jacket costs more than a running vest. The price is about €100.00 and more. But on the other side the running jacket is very important in your workout during wintertime. The proper running jacket keeps you warm so you don´t need to wear lots of clothes undeneath it - just functional underwear, a long - sleeved shirt an that´s it.
GLOVES, CAP, SCARF AND SOCKS
In my opinion you don´t need to invest a lot of money in this accessoires. They just have to keep you warm and absorb the sweat.
Sportswear costs money. So if you want to run outside , I also recommend subscribing to newsletters from sports shop to you. This way you get information about sales and new products.
I hope you have fun during shopping. Let me know how you buy your sportswear and if you plan to do workout outside in winter. Would you also be interested in my facial and hair care routine in winter?
 
Running vest by HM, underneath Long-sleeved Shirt by HM
 
Sporty Pants by HM and Active comfort Pants by Craft
 

 
 
 


 
 
 
 

Sonntag, 12. November 2017

BADEN - RELAXING IN THE RÖMERTHERME

BADEN - RELAXEN IN DER RÖMERTHERME

Am ersten Novemberwochenende habe ich mich entschlossen, die Römertherme in Baden zu besuchen. Baden liegt ca 26 Km südlich von Wien. Von Wien aus kommen Sie mit dem ÖBB Zug oder mit der Badner Bahn dorthin. Als ich mit dem Zug in Baden angekommen bin und die Wartehalle verlassen habe, hat mich der herbstliche Sonnenschein herzlich willkomme geheißen. Auf dem Weg ins Stadtzentrum habe ich nicht nur die herbstlichen Dekoration bewundern können, sondern auch die Ruhe.
 
Spa gardens in Baden
 

I decided to visit Römertherme in Baden at the first November weekend. Baden is located about 26 km south from Vienna. You can reach the city by the ÖBB train or by Badner Bahn - both go from Vienna regularly. After I arrived in Baden and went out of the waiting room, I was kindly welcomed by the autumnal sunshine. On my way to the city centre I could not only adore the autumn decoration but also how quiet und peacuful it was.
 
"Pumpkins" in Baden
 

Es war ungefähr 10:00 Uhr, aber nur wenige Leute waren unterwegs. Als ich das Stadtzentrum (den Josefsplatz) erreicht hatte, konnte ich ein großes Denkmal bestaunen. Das barocke Denkmal wurde aufgrund der gut überstandenen Pest im Jahr 1713 erbaut. Falls Sie sich für Geschichte interessieren: an der Vorderseite der Dreifaltigkeitsäule wurde 1833 der "Ferdinandsbrunnen" errichtet. Es soll an das fehlgeschlagenen Attentat an dem damaligen Kronprinz und später Kaiser Ferdinand erinnern.
It was around 10:00 o´clock, but I saw only few people en route. When I reached the city centre (Josefplatz), I could marvell a big memorial. This baroque memorial was built because of the well-survived plaque in 1713. If you are interested in history: in 1833 the "Ferdinands Fountain" was built at the front of the Holly Trinity Column. It commemorates the failed assassination attempt on Crown Prince and later Emperor Ferdinand.

a barogue memorial in the city centre
 
Ich bin zum Kurpark spaziert, der sich ca 5 Minuten entfernt vom Denkmal befindet. Der Kurpark vereint Geschichte und Natur zu einer einzigartigen Atmosphäre. Der Kurpark wurde 1792 zu Ehren von Kaiserin Maria Theresia angelegt und war schon damals öffentlich zugänglich.

I walked to the spa gardens, which was about 5 minutes away from the memorial. The spa garden brings together history and nature to the and creates an unique atmosphere. The spa garden was created in 1792 in honor of Empress Maria Theresia and was open to the public already.
Fountains in spa gardens Baden
 

Als ich den Haupteingang betrat, führte mich eine Straße, die mit Bäumen, Palmen und Bänken geschmückt war, hinauf bis zum Treppenaufgang. Oben erwartete mich eine angelegte Wiese und bereits die erste Sehenswürdigkeit: das Lanner - Strauß Denkmal.

When I came to the main entrance, the alley adorned with trees, palms and benches led me up to a staircase. Up there I saw a located meadow and already the first sight: the Lanner - Strauss monument.
 
The lovely allee with palms and trees
Es gibt sehr viele unterschiedliche Möglichkeiten um durch den Park zu spazieren. Eine der Varianten führte mich bis zum Beethoventempel. Von hier aus hatte ich eine tolle Aussicht über Baden und die umliegende Gegend.

There are many ways how to get through the park. One alternative led me to the Beethoven´s temple. I had a wonderful view over Baden and the region from this point.
Der Komponist verbrachte seine Sommer 15 Jahre lang in Baden. Er wohnte im Haus, Rathausgasse 10 - sein Haus ist heute ein Museum und steht unter Denkmalschutz.

The composer spent his summer in Baden for 15 years in Baden. He lived in Rathausgasse 10 - nowadays his house is a museum and is under monumental protection.
 
Beethoven tempel
 

Ich habe den kleinen Spaziergang durch den Park genossen und verbrachte etwa dreiviertel Stunde dort. Ich atmete die frische Luft, roch den Duft der Bäume und bewunderte die durch den Herbst bunt gefärbten Blätter. Ich ärgerte mich kurz darüber, dass es keinen ähnlichen Ort in Wien gibt - so eine Oase der Ruhe. Verstehen Sie mich bitte nicht falsch, es gibt viele Parks in Wien, aber ich finde dort kaum Ruhe. Sie sind mit Menschen überfüllt, man sieht dort oft Obdachlose und meistens befindet man sich in der Verkehrsnähe. Wenn man sich auf eine Bank setzt, wird man recht bald von jemandem belästigt.

I enjoyed my little walk through the park and I spent about 45 min there. I was breathing the fresh air, smelled the odor of the trees and admired the colourful leaves. I got angry for a moment because there is no similar place in Vienna - such an oasis of peace. Please, do not get me wrong, but there are many parks in Vienna, but I don´t find any relaxation there. They are crowded, you often see homeless people and you always have traffic nearby. And when you sit down on a bench, you will get bothered by someone.

Ich erinnerte mich an unseren Yoga - Mentor, der einmal sagte, dass man auch während einer Reise meditieren könne. Man müsse nur loslassen und es funktionierte. Mich interessierte plötzlich nicht mehr, dass sich auch das Denkmal von Kaiser Franz Josef im Kurpark befindet. Er verbrachte jeden Sommer in Baden und erhob die Stadt zu seiner Sommerresidenz. Dadurch avancierte Baden zum bedeutsamen Kurort.
I remembered my yoga-mentor, who once said, that you can meditate during travelling as well. You just have to let go and it worked. All of sudden I wasn´t interested in the memorial of Emporer Franz Josef anymore, which is situated also in spa gardens. He spent every summer in Baden and he raised the city to his summer residence and as a result Baden became a famous health resort.
 
Beauty of nature
 

Es gibt hier auch die Musikpavillion, in dem im Sommer Konzerte stattfinden und auch die Sommerarrena, wo Opetten ausgeführt werden.

There also are a Music pavillion, where the concerts take place during summer and a Summer Arena, where operettas are performed.
 

Casino Baden
 

Das Casino Baden interessierte mich auch sehr. Gleich nach seiner Eröffnung wurde Baden zum bedeutendsten Kurort Österreichs. Viele Touristen und Heimische gehen dorthin, um ihr Glück zu versuchen. Und wenn sie ihr Geld verloren haben, können sie sich zumindest mit dem Spruch : "Pech im Spiel, Glück in der Liebe." trösten.

I also was interested in the Casino Baden. Immediately after its opening Baden became the most significant spa resort of Austria. Many tourists and local people go there to try their luck. And when they have lost all their money, they can still comfort themselves with the saying: Unlucky at the cards, lucky in love.

Danach schlenderte ich wieder durch die Stadt, genoss die angenehme Stimmung und bewunderte die schön geschmückten Auslagenfenster. Als ich beim Yankee Candle und im Weltladen (Fair-Trade) Geschäft vorbeikam, musste ich sofort hineingehen. Ich liebe Kerzen, besonders in dieser Jahreszeit. Manchmal komme ich mich wie ein Pyroman vor. In meiner Wohnung brennt immer eine Kerze.

Afterwards I strolled through the city, enjoying the pleasent atmosphere and adoring the beautifully decorated shop windows. When I passed by the Yankee Candle shop and the Weltladen (Fair-Trade) shop I had to go inside right away. I love candles, especially in this time of year. Sometimes I feel like a pyromaniac. There is always a burning candle in my flat.

Auf meinem Weg in die Römertherme habe ich auch einen Flohmarkt besucht. Es gab viele Stände mit den verschiedensten Sachen. Hier ließ ich meiner Phantasie freien Lauf und kaufte spontan einige Weihnachtsgeschenke.

I visited a flea markt on my way to the Römertherme. There were lots of stands with different things set up. I let my imagination run free and spontaneously bougt some Christmas presents.
Yankee Candle and jug
 

Dannach ging ich in die Römertherme, wo ich drei Stunden verbrachte. Ich bezahlte €16.20 und schon konnte ich mich im Sportbecken, Vitalbecken, Whirpool, Kleeblattfreibecken mit Massagedüsen und Schwefelfreibecken entspannen. Die Sauna und die Dampfbäder waren nicht im Preis inkludiert, aber das störte mich nicht. Weitere Informationen zu der Römertherme finden Sie im folgenden Link : https://www.roemertherme.at

Then I went to the Römertherme, where I spent 3 hours. I payed €16.20 and a few moments later I could find myself relaxing in the sports pool, vital basin, whirpool, shamrock outdoor swimming pool with massage jets and in a sulphur outdoor swimming pool (this basin is filled with the sulphurous water from the mineral springs of Baden). Sauna and steam baths weren´t included in the price, but I wasn´t bothered by that. You can find more information about the Römertherme in this link: https://www.roemertherme.at
 
Römertherme Baden
 
Ich habe die meiste Zeit im Whirpool, im Schwefelfreibecken und im Sportbecken verbracht. Ich hab mich sehr wohlgefühlt . Die Zeit ist zwar sehr schnell vergangen, aber ich hab mich danach wie ein Neugeborenes gefühlt. Es war die pure Entspannung für meine Seele und meinen Körper. Ich wünschte, ich würde öfter Thermenbesuche machen . Oder zumindest regelmäßig schwimmen gehen.
Most of the time I was in the whirpool, a sulphur outdoor swimming pool and in the sports pool. I realy felt comfortable. The time passed quickly, but I felt like a new born afterwards. It was pure relaxation for my soul and my body. I wished I would visit thermal baths more often. Or at least go swimming regularly.
Auf meinem Weg nach Hause freute ich mich schon darauf, meinen Freund zu sehen. Wir hatten vor, uns Hororrfilme ("Amityville" und "Es" von Stephen Kings) zu Hause anzusehen.
Es war wirklich ein sehr schönes Wochende.
On my way back to Vienna I was looking forward to seeing my boyfriend again. We intended to watch horror movies (Amityville and "IT" by Stephen Kings) at home. It really was a very nice weekend.
Ich kann Ihnen Baden und die Römertherme wirklich sehr empfehlen. Und wer Horrorfilme mag, dem empfehle ich "Amityville". Der Film "Es" war für mich zu lang - es hat 2 Teile. Außerdem kam mir der Film ein bisserl wie ein gruseliges Märchen vor. Aber das spielt keine Rolle, ich mag sowieso keine Clowns.
 
"IT" by Stephen Kings
 
I realy can recommend Baden and Römertherme to you. And to everyone who likes watching scary movies I recommend Amityville. The movie "IT" was too lang for me - it has 2 parts - and it seemed a bit like a scary fairy tale to me. But that´s not important, I don´t like clowns anyways.
 

 
 


 

 


Mittwoch, 8. November 2017

RUNNING IN THE DARKNESS


LAUFEN IM DUNKELN

Seit der Zeitumstellung werden die Tage kürzer und die Laufeinheiten finden sowohl in der Früh als auch am Abend im Dunkeln statt. Obwohl ich den Herbst mag, treibt mich diese unsinnige Zeitumstellung in den Wahnsinn. Ich kann mich einfach nicht daran gewöhnen, dass es schon gegen 17:00 Uhr dunkel wird und ich beim Laufen eine Beleuchtung brauche. Der Sicherheit der Umgebung zuliebe, nicht wahr liebe Politiker? Wann schaffen Sie endlich die Zeitumstellung ab und lassen Mutter Natur ihren Lauf?
 
 

Since the clock change, the days are shorter and the morning and the evening running sessions take place in the darkness. Although I like autumn, this absurd clock change drives me crazy . I can´t get used it to getting dark around 5 pm and therefore needing a security light. It is for environmental protection - isn´t it dear politicians? When will you put an end to the clock change and leave everything to mother nature?
 Heuer herrscht noch ein schönes Wetter und es lockt einen nach draußen. Ich schlüpfe in die Sportschuhe und geh laufen. Zum Glück ist die Praterallee gut beleuchtet und viele begeisterte Läufer sind unterwegs.
We ´ve got nice weather this year and it tempts to go outside. I slip into my running shoes and go out for a run. Luckily, the Praterallee is lit up well and many enthusiastic runners are on the move.
In dieser Jahreszeit traue ich mich nicht, nach 19:00 Uhr laufen zu gehen. Ich muss zugeben, dass ich meine Laufstunden in meinem Kalender eintrage und versuche mich daran zu halten. Natürlich ist es nicht einfach, es kommt manchmal etwas dazwischen und ich muss dann meine Laufstunde auf einen anderen Tag verschieben. Es nervt mich zwar, aber ich tue es für meine Sicherheit.
This time of the yea I don´t dare to go out running after 7pm. I have to admit, that I record my running sessions, put them into my timetable and try to stick to it. Of course it isn´t easy and now and then something gets in between and I need to shift my training to another day. It really annoys me, but I do it for my security.
Es ist nicht nur lohnenswert sich ind dieser Jahreszeit an einen festen Zeitplan zu halten, sondern auch, auf die richtige Herbst- und Winter Ausrüstung zu achten.
In this time of the year it´s not only worth sticking to a timetable, but also minding the right autumn- and winter equipment.
Prateralee in the darkness

 
Wie oben erwähnt habe ich Glück, dass die Praterallee gut beleuchtet ist und ich keine Stirnlampe brauche. Es sei denn, ich würde in den Wald laufen, aber das kommt im Dunkeln nicht in Frage. Falls es auf Ihrer Laufstrecke keine oder nur unzureichende Straßenbeleuchtung gibt, investieren Sie in eine Stirnlampe. Diese gewährt Ihnen genügend Sichbarkeit. Sie finden viele verschiedene Modelle auf dem Markt. Schämen Sie sich nicht im Shop nachzufragen. Gute Verkäufer helfen Ihnen gerne.
Ich habe auch Glück, dass keine Autos auf der Praterallee fahren. Dafür sind viele Radfahrer unterwegs. Falls Sie gezwungen sind auf der Straße zu laufen, achten Sie darauf, dass Sie für Autos und Radfahrer sichtbar sind.
As mentioned above, I´m lucky that the Prateralle is lit up well and I don´t need any headlight - as long as I don´t run into the forest, but in the dark that´s out of question. If there is no or only insufficient street lighting on your running trail, invest in a headlight. It grants you enough visibility. You will find a lot of brands on the market. Do not be ashame to ask a few questions in the shop. A good shop assistant will gladly help you.
I´m lucky too that there are no cars on Praterallee. But there are bikers en route. If you are forced to run on the street, make sure that you are visible for the car drivers and bikers.
Investieren Sie in Jacken, Hosen oder Handschuhe mit reflektierenden Elementen. Falls Sie keine "leuchtenden" Farben mögen wie ich, besorgen Sie sich Schuhe mit Reflektoren. Halten Sie die Schuhe sauber, damit Sie jeder erkennt.
 Invest in running jackets, trousers or gloves with reflecting elements. If you don´t like any "glowing" colours like me, get yourself some shoes with reflectors. Keep your shoes clean so you are visible for everyone.

Shoes with reflectors - Quelle Amazon (You can buy reflectors at Amazon)
 
Laufen Sie immer auf dem Gehsteig und wenn es nicht anders geht, dann gegen die Verkehrsrichtung - links. Merken Sie sich: Laufen - Gefahr sehen.
Always run on the pavement and if there is no other way, then run on the left hand side - against the traffic direction. Remember: run left - see danger.
Halten Sie sich an die Verkehrsregeln und warten Sie immer bis die Ampel Grün wird! Währenddessen können Sie sich dehnen oder an Ort und Stelle trippeln. Achtung! Laufen Sie nie mit Kopfhörern. Durch die Musik ist man abgelenkt und achtet nicht mehr so gut auf die Umgebung.
Pay attention to the traffic regulations and always wait for the traffic lights to become green! You can stretch meanwhile or run on the spot. Please notice: do not run with the headphones in the city. Music is distracting so you wouldn´t pay attention to your surrounding that well.
Achten Sie bitte auf Radfahrer. Die meisten Unfälle werden nicht durch Autos verursacht, sondern durch Radfahrer ohne Beleuchtung.
Please look out for bikers. The most accidents aren´t caused by cars but by bikers without lights.

Biker In the darkness
 

Versuchen Sie wirklich ohne Kopfhörer zu laufen. Denken Sie daran, dass Geräusche vor Gefahren warnen. Ich verrate Ihnen noch einen Trick, ich laufe in der Mitte der Straße. Falls Sie diese Möglichkeit auch haben, tun Sie es. So verringen Sie die Chance, in eine Seitenstraße gezogen zu werden und erhöhen Ihre Chance, sicher nach Hause zu kommen. Und merken Sie sich noch etwas: wenn man Sie überfällt, beginnen Sie so laut wie möglich zu schreien. Das Geschrei erschreckt den Verbrecher - sie bevorzugen stille Opfer. Laut der Polizeistatistiken wird man jedoch eher von einer bekannten Person (Freund, Arbeitskollege, Nachbar) oder von einem Stalker vergewaltigt.
Really try to run without headphones. Remember that the strange sounds can be a warning for a dangerous situations warns. I give you a hint: run in the middle of the street, if you have the possibility. That´s way it´s more likely you get home safely because the chance of being pulled into a back road is reduced. And remember one more thing: if somebody attacks you, start to scream as loudly as you can. The screaming frightens the criminal - they prefefer quite victims. But according to police records: you rather will be violated by a person, you already know (friend, colleque, neighbour) or a stalker.
Wenn Sie immer noch Angst haben, verabreden Sie sich zum Laufen mit einer Freundin oder verschieben Sie die Laufzeiten auf eine andere Uhrzeit. Sie können aber auch an einem Selbstverteidigungskurs teilnehmen, um sich sicherer zu fühlen.
If you are still worried, go running with a good friend or postpone your running session to another time. You can attend self-defence class to feel safer.
 




 




 

 




 
 





 




 

 

Local, Saisonal, plastik free - for what reason?!

Regional, Sasional, Plastikfrei - Aus welchem Grund?! Am Anfang des Jahres habe ich mich entschlossen meine Wohnung gründlich auszumist...