Sonntag, 12. November 2017

BADEN - RELAXING IN THE RÖMERTHERME

BADEN - RELAXEN IN DER RÖMERTHERME

Am ersten Novemberwochenende habe ich mich entschlossen, die Römertherme in Baden zu besuchen. Baden liegt ca 26 Km südlich von Wien. Von Wien aus kommen Sie mit dem ÖBB Zug oder mit der Badner Bahn dorthin. Als ich mit dem Zug in Baden angekommen bin und die Wartehalle verlassen habe, hat mich der herbstliche Sonnenschein herzlich willkomme geheißen. Auf dem Weg ins Stadtzentrum habe ich nicht nur die herbstlichen Dekoration bewundern können, sondern auch die Ruhe.
 
Spa gardens in Baden
 

I decided to visit Römertherme in Baden at the first November weekend. Baden is located about 26 km south from Vienna. You can reach the city by the ÖBB train or by Badner Bahn - both go from Vienna regularly. After I arrived in Baden and went out of the waiting room, I was kindly welcomed by the autumnal sunshine. On my way to the city centre I could not only adore the autumn decoration but also how quiet und peacuful it was.
 
"Pumpkins" in Baden
 

Es war ungefähr 10:00 Uhr, aber nur wenige Leute waren unterwegs. Als ich das Stadtzentrum (den Josefsplatz) erreicht hatte, konnte ich ein großes Denkmal bestaunen. Das barocke Denkmal wurde aufgrund der gut überstandenen Pest im Jahr 1713 erbaut. Falls Sie sich für Geschichte interessieren: an der Vorderseite der Dreifaltigkeitsäule wurde 1833 der "Ferdinandsbrunnen" errichtet. Es soll an das fehlgeschlagenen Attentat an dem damaligen Kronprinz und später Kaiser Ferdinand erinnern.
It was around 10:00 o´clock, but I saw only few people en route. When I reached the city centre (Josefplatz), I could marvell a big memorial. This baroque memorial was built because of the well-survived plaque in 1713. If you are interested in history: in 1833 the "Ferdinands Fountain" was built at the front of the Holly Trinity Column. It commemorates the failed assassination attempt on Crown Prince and later Emperor Ferdinand.

a barogue memorial in the city centre
 
Ich bin zum Kurpark spaziert, der sich ca 5 Minuten entfernt vom Denkmal befindet. Der Kurpark vereint Geschichte und Natur zu einer einzigartigen Atmosphäre. Der Kurpark wurde 1792 zu Ehren von Kaiserin Maria Theresia angelegt und war schon damals öffentlich zugänglich.

I walked to the spa gardens, which was about 5 minutes away from the memorial. The spa garden brings together history and nature to the and creates an unique atmosphere. The spa garden was created in 1792 in honor of Empress Maria Theresia and was open to the public already.
Fountains in spa gardens Baden
 

Als ich den Haupteingang betrat, führte mich eine Straße, die mit Bäumen, Palmen und Bänken geschmückt war, hinauf bis zum Treppenaufgang. Oben erwartete mich eine angelegte Wiese und bereits die erste Sehenswürdigkeit: das Lanner - Strauß Denkmal.

When I came to the main entrance, the alley adorned with trees, palms and benches led me up to a staircase. Up there I saw a located meadow and already the first sight: the Lanner - Strauss monument.
 
The lovely allee with palms and trees
Es gibt sehr viele unterschiedliche Möglichkeiten um durch den Park zu spazieren. Eine der Varianten führte mich bis zum Beethoventempel. Von hier aus hatte ich eine tolle Aussicht über Baden und die umliegende Gegend.

There are many ways how to get through the park. One alternative led me to the Beethoven´s temple. I had a wonderful view over Baden and the region from this point.
Der Komponist verbrachte seine Sommer 15 Jahre lang in Baden. Er wohnte im Haus, Rathausgasse 10 - sein Haus ist heute ein Museum und steht unter Denkmalschutz.

The composer spent his summer in Baden for 15 years in Baden. He lived in Rathausgasse 10 - nowadays his house is a museum and is under monumental protection.
 
Beethoven tempel
 

Ich habe den kleinen Spaziergang durch den Park genossen und verbrachte etwa dreiviertel Stunde dort. Ich atmete die frische Luft, roch den Duft der Bäume und bewunderte die durch den Herbst bunt gefärbten Blätter. Ich ärgerte mich kurz darüber, dass es keinen ähnlichen Ort in Wien gibt - so eine Oase der Ruhe. Verstehen Sie mich bitte nicht falsch, es gibt viele Parks in Wien, aber ich finde dort kaum Ruhe. Sie sind mit Menschen überfüllt, man sieht dort oft Obdachlose und meistens befindet man sich in der Verkehrsnähe. Wenn man sich auf eine Bank setzt, wird man recht bald von jemandem belästigt.

I enjoyed my little walk through the park and I spent about 45 min there. I was breathing the fresh air, smelled the odor of the trees and admired the colourful leaves. I got angry for a moment because there is no similar place in Vienna - such an oasis of peace. Please, do not get me wrong, but there are many parks in Vienna, but I don´t find any relaxation there. They are crowded, you often see homeless people and you always have traffic nearby. And when you sit down on a bench, you will get bothered by someone.

Ich erinnerte mich an unseren Yoga - Mentor, der einmal sagte, dass man auch während einer Reise meditieren könne. Man müsse nur loslassen und es funktionierte. Mich interessierte plötzlich nicht mehr, dass sich auch das Denkmal von Kaiser Franz Josef im Kurpark befindet. Er verbrachte jeden Sommer in Baden und erhob die Stadt zu seiner Sommerresidenz. Dadurch avancierte Baden zum bedeutsamen Kurort.
I remembered my yoga-mentor, who once said, that you can meditate during travelling as well. You just have to let go and it worked. All of sudden I wasn´t interested in the memorial of Emporer Franz Josef anymore, which is situated also in spa gardens. He spent every summer in Baden and he raised the city to his summer residence and as a result Baden became a famous health resort.
 
Beauty of nature
 

Es gibt hier auch die Musikpavillion, in dem im Sommer Konzerte stattfinden und auch die Sommerarrena, wo Opetten ausgeführt werden.

There also are a Music pavillion, where the concerts take place during summer and a Summer Arena, where operettas are performed.
 

Casino Baden
 

Das Casino Baden interessierte mich auch sehr. Gleich nach seiner Eröffnung wurde Baden zum bedeutendsten Kurort Österreichs. Viele Touristen und Heimische gehen dorthin, um ihr Glück zu versuchen. Und wenn sie ihr Geld verloren haben, können sie sich zumindest mit dem Spruch : "Pech im Spiel, Glück in der Liebe." trösten.

I also was interested in the Casino Baden. Immediately after its opening Baden became the most significant spa resort of Austria. Many tourists and local people go there to try their luck. And when they have lost all their money, they can still comfort themselves with the saying: Unlucky at the cards, lucky in love.

Danach schlenderte ich wieder durch die Stadt, genoss die angenehme Stimmung und bewunderte die schön geschmückten Auslagenfenster. Als ich beim Yankee Candle und im Weltladen (Fair-Trade) Geschäft vorbeikam, musste ich sofort hineingehen. Ich liebe Kerzen, besonders in dieser Jahreszeit. Manchmal komme ich mich wie ein Pyroman vor. In meiner Wohnung brennt immer eine Kerze.

Afterwards I strolled through the city, enjoying the pleasent atmosphere and adoring the beautifully decorated shop windows. When I passed by the Yankee Candle shop and the Weltladen (Fair-Trade) shop I had to go inside right away. I love candles, especially in this time of year. Sometimes I feel like a pyromaniac. There is always a burning candle in my flat.

Auf meinem Weg in die Römertherme habe ich auch einen Flohmarkt besucht. Es gab viele Stände mit den verschiedensten Sachen. Hier ließ ich meiner Phantasie freien Lauf und kaufte spontan einige Weihnachtsgeschenke.

I visited a flea markt on my way to the Römertherme. There were lots of stands with different things set up. I let my imagination run free and spontaneously bougt some Christmas presents.
Yankee Candle and jug
 

Dannach ging ich in die Römertherme, wo ich drei Stunden verbrachte. Ich bezahlte €16.20 und schon konnte ich mich im Sportbecken, Vitalbecken, Whirpool, Kleeblattfreibecken mit Massagedüsen und Schwefelfreibecken entspannen. Die Sauna und die Dampfbäder waren nicht im Preis inkludiert, aber das störte mich nicht. Weitere Informationen zu der Römertherme finden Sie im folgenden Link : https://www.roemertherme.at

Then I went to the Römertherme, where I spent 3 hours. I payed €16.20 and a few moments later I could find myself relaxing in the sports pool, vital basin, whirpool, shamrock outdoor swimming pool with massage jets and in a sulphur outdoor swimming pool (this basin is filled with the sulphurous water from the mineral springs of Baden). Sauna and steam baths weren´t included in the price, but I wasn´t bothered by that. You can find more information about the Römertherme in this link: https://www.roemertherme.at
 
Römertherme Baden
 
Ich habe die meiste Zeit im Whirpool, im Schwefelfreibecken und im Sportbecken verbracht. Ich hab mich sehr wohlgefühlt . Die Zeit ist zwar sehr schnell vergangen, aber ich hab mich danach wie ein Neugeborenes gefühlt. Es war die pure Entspannung für meine Seele und meinen Körper. Ich wünschte, ich würde öfter Thermenbesuche machen . Oder zumindest regelmäßig schwimmen gehen.
Most of the time I was in the whirpool, a sulphur outdoor swimming pool and in the sports pool. I realy felt comfortable. The time passed quickly, but I felt like a new born afterwards. It was pure relaxation for my soul and my body. I wished I would visit thermal baths more often. Or at least go swimming regularly.
Auf meinem Weg nach Hause freute ich mich schon darauf, meinen Freund zu sehen. Wir hatten vor, uns Hororrfilme ("Amityville" und "Es" von Stephen Kings) zu Hause anzusehen.
Es war wirklich ein sehr schönes Wochende.
On my way back to Vienna I was looking forward to seeing my boyfriend again. We intended to watch horror movies (Amityville and "IT" by Stephen Kings) at home. It really was a very nice weekend.
Ich kann Ihnen Baden und die Römertherme wirklich sehr empfehlen. Und wer Horrorfilme mag, dem empfehle ich "Amityville". Der Film "Es" war für mich zu lang - es hat 2 Teile. Außerdem kam mir der Film ein bisserl wie ein gruseliges Märchen vor. Aber das spielt keine Rolle, ich mag sowieso keine Clowns.
 
"IT" by Stephen Kings
 
I realy can recommend Baden and Römertherme to you. And to everyone who likes watching scary movies I recommend Amityville. The movie "IT" was too lang for me - it has 2 parts - and it seemed a bit like a scary fairy tale to me. But that´s not important, I don´t like clowns anyways.
 

 
 


 

 


Keine Kommentare:

Local, Saisonal, plastik free - for what reason?!

Regional, Sasional, Plastikfrei - Aus welchem Grund?! Am Anfang des Jahres habe ich mich entschlossen meine Wohnung gründlich auszumist...